Anledningen till att jag inte har bloggat på 14 dagar

Ja, vad håller jag på med egentligen kanske ni undrar? Jo, jag roar mig kungligt. Jag sitter i tv-soffan och lyssnar på när jag skrattar på en inspelning på min mobil. Sen skrattar jag åt mitt eget skratt så att det blir stereo. På onsdag, när de andra ska kolla på Girlylicious, kommer de att upptäcka att jag är försvunnen och ersatt av en pingstlilja.

Kommentarer:
Postat av: dhea

...äntligen!
de borde va belagt med spö medelst liten påsklilja på att försvinna så där.En cremevit.

Postat av: Bizzo

Dhea, du är ett fint fan att ha! TUSEN TACK

2007-10-02 @ 13:06:03
URL: http://bubi.blogg.se
Postat av: Anna

Raring. Det här var bra. Jag tycker inte att du ska sluta prata om saker till förmån för material till bloggen. Det är nog den värsta dissen tvåa efter att hålla kontakt via rabarberföreningen.
Mvh

2007-10-02 @ 13:58:20
Postat av: meramynta

min facebook har gått bananas och jag måste söka mig till andra distanser för att roa mig. tur att din blogg finns! tack för helgen ska försöka ta mig dit ned snarat igen. puss

2007-10-02 @ 14:17:28
Postat av: Meramynta

Saxat ur Aftonbladet:
Olämpliga namn på världsresenärer
Marcus Schenkenberg, Annika Lantz och Erik Haag bör fundera på att presentera sig med efternamn i vissa länder.
Hej, jag heter ?Din snopp?. Hur förtroendeingivande låter det som hälsningsfras? Tyvärr är ?din snopp? vad Sveriges vanligaste mansnamn Erik blir på arabiska. För det räcker inte att undvika mobbningsframkallande namn som Fingal och Krysmynta på din nyfödda älskling. Helt normala förnamn som Lars, Erik och Annika betyder riktigt hopplösa saker utomlands. Så om du drömmer om att din bebis ska växa upp och bli en riktig globetrotter, undvik följande:
Erik ? betyder ungefär "din snopp" på arabiska.
Monika ? "har inte sex" på arabiska.
Annika ? "har sex" på arabiska.
Gun ? testiklar på kurdiska.
Peder ? slangord för bög i exjugoslavien.
Rut ? brunst på franska.
Vendela ? sälj henne? på spanska.
Jerker ? runkare på engelska.
Dick ? snopp på
engelska.
Alfons ? hallick på danska.
Marcus ? kan tolkas som det osannolikt fula ordet ?ormfitta? på persiska.
Lars ? mutta på maltesiska (det hjälper föga att kalla sig Lasse, som betyder tandkött på persiska).
Ann - bajs på persiska.

2007-10-02 @ 14:32:24
Postat av: farmor

Vad har du nu gjort? Narciss ska det stå. Det var inte det jag menade.
Gör om gör rätt.
Pingstlilja är ju för fan helt åt helvete.
Mvh

2007-10-04 @ 17:17:58
Postat av: Bizzo

Är inte pingstlilja en sorts narciss?

2007-10-04 @ 17:44:32
Postat av: Farmor

http://linnaeus.nrm.se/flora/mono/amaryllida/narci/narcpoe.html
Jo, visst, släktet heter Narcissus osv. men det är inget som kreti och pleti har någon kunskap om ö.h.
Med tanke på kvoten pöbel/unika läsare vi jobbar med här tror jag att det är en idé att hålla text på en nivå där man i alla fall kan gissa sig till vad det handlar om utan att behöva googla runt som en dåre.
Man fattade direkt när det stod narciss, men ska du in i floran och rota kan du lika gärna skriva äkta pingstlilja, och då fattar man ju ännu mindre.
Var det nåt mer du ville eller???
Puss älskling

2007-10-05 @ 14:39:59

Ny kommentar:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress:

URL:

Kommentar:

Trackback
hits